Pahina:El Filibusterismo Kadagosan kan Noli Me tanghere ni Jose Rizal 1962 v5.pdf/165

An pahina na ini pigbalido


160

mongon ta dai nya inaabot nin pagisip kun ano ta an sarong tawotawo tanganing mapakarhay sukat magkaigwa nin tolong dongo asin pitong payo; su saro man nagsasabi na mga porosog, na dai mangyari na maging siring kaito an mga indio; kun baga ito escultura o pamamanday lamang, asin iba pa, lambang saro nagtabo nin critica, asin si Padre Camorra, tanganing dai maging hababa sa iba, nagdalo-dagong humagad nin minsan na lamang tolong polong paa sa lambang munekang lalaki. Ngata, kun su iba minahagad nin mga dongo, dai sya mahagad nin mga dongo, dai sya mahagad nin mga laman? Asin duman mansana nagpoon nin pasuruhay kun baga an indio igwa o dai nin kakayahan sa escultura, kun maninigong pomentaron an sining na iyan asin nagpoon an sarong pangkagabsan na pasuruhay na pinotol ni Don Custodio na an sabi na igwa nin mga indio na may kakayahan, alagad sukat nindang ipanongod an saindang sadiri sa paggibo lamang nin mga santo.

“Minsan siisay masabi,” an simbag ni Ben Zayb na minsan anong naiisipan kan bangging ito, “na an intsik na iyan iyo si Quiroga, alagad kun pagmamasdan sya nin marhay nakakagid na gayo ki Padre Irene.”

“Asin anong masasabi nindo dapit sa indio-ingles na iyan? nakakaagid ki Simoun!” Dominaging uli an mga bagong ngarakngak. Pinaagihan kan moro ni Padre Irene su saiyang dongo.

“Totoo! — totoo! — Syang gayo!”

“Alagad haen si Simoun? Ibakalom ni Simoun!” Nawara si Simoun, daing siisay man na nakahiling saiya.

“Punales!” sabi ni Padre Camorra; “kaniguan kapasloan kan amerikanong ini. Natatakot na pabayadon ta sya kan paglaog kan gabos sa gabinete ni Mr. Leeds asin dai nangangaserkaso.”

Asin dai bominakal minsan nin pinakasaday na moromuneka nagpadagos kan saindang lakaw sa paghiling sa bantog na esfinge.

Nagtangro si Ben Zayb na sya an matratar kan cuestion; dai makakapagpadagit su americano sa sarong periodista na mangyaring manghimalos sa sarong kasuratan na makakahale nin dangog.

“Makikita nindo na an gabos huli sa espejo,” an sabi, “huli ta hilingon nindo ...”