walá na satong kaipuhan an mga bomba na ipigmokná kan teniente mayor. Tangáning máging maogma an pintakasi igó na an duwang (2) banda nin música, sa bágay na ini malilikayán nyató an mga iriwal na iyán asin mga maráot na boot, na tinatamo ninda sa mga makauúgay na mga paratogtog na iyán, na minadirigdi sa pagtao nin kaogmahan sa satong pintakasi huli kan saindang kapagalan, mga túnay na mga manok na ibulang, minapurulí pakatapus kúlang nin báyad, bakong marhay su pagkaon, garatok, asin, kun minsán, rulugad. An mátadang kuwarta ikakapoón sa pagpatindog nin sarong (1) edificio na magámit na escuelahan, tara, dai kita súkat maghalat na humílig an Dios mansana sa pagpatindog kaiyán: sarong bagay na mamondó iyo na alintanang igwa kita nin bantog na bulangán, an nanonodan kan satong mga akí hababá pa sa nanonodan sa laog kan cuadra kan cura. Iyo ini an moknang padalagan lámang: an pagpakarhay kaini toklós nin kagabsan."
Sarong (1) maogmang huringhuding nádangog sa bídang: haros gabós oyon sa hagbayon, nagkakapira lámang an mga nagngororobngorob:
"!Mga bagong bagay! mga bagong bagay! Sa satong mga bagong-tawo...!"
"!Akoon ta ngunyan!" an sabi kan iba; "hamakon nyató iyán."
Asin saindang itinokdó su teniente mayor. Kan dai nang girirongan, su gabós anas nang oroyon. Iyo na sanang nagkukúlang kun anong pagmarhayón kan gobernadorcillo.
Iní ginaganot, dai namumugtak, pighohorohaprós su saiyang angog asin pakatapus nakapagtaram nin sakol-sakol, sa ibabá su mga mata: "!Oyon man ako... kundí, ehem!" Su bilog na tribunal (264) daing gironggirong na naghihimaté.
"Kundí?" an hapot ni Capitán Basilio. "Oyon na gayo ako!" an ulit na sabi kan gobernador- cillo: "kun sa pagkasáyod. . . dai ako oyon ... sabi ko ohó, kundí..."
Asin kinirikisí su mga mata kan saibong kan kamot. "Kundí iba man an muya kan Cura," an padagos na sabi kan makauúgay.
"An Cura an mabáyad kan pintakasi okun kita an