kagabsan na mga pasarampi. Sa pagingat nin sarong
pangibabaw lamang na kamoninongan, hinahanap kan
mga mata su Dios asin su mga may-kapangyarihan,
alagad mga longon lamang nin mga santos an mga itoon
asin ta nagtotongka su Alcalde.
Sa mga hidaleng iniho nagoorog man su gambira (385) kan predicador. Nagkasarambit su mga nagpakalipas nang panahon kasu an lambang filipino kun nakakasompong nin padi, tinotokas an kalo, ilinolohod an saibong na tohod sa daga, asin minahadok sa kamot. —‘“Alagad, ngunyan,” an sabi pa, “tinotokas sana nindo an salakot okun an kalong castorillo, na pinapakibadkibad nindo parang dai maraot an alapok! Nasesenangan kamo sa pagsabi nin ‘marhay na aldaw, among!’ asin may mga maabhawon na mga oroestudiante, na nagpakanood nin kadikit na latin, na huli ta nagadal sa Manila okun sa Europa, nangaghohona na may katanosan sinda sa paggawgaw kan samong kamot, bako bagang binibisahan iyan... Ah! madalé nang omabot an aldaw nin paghokom, matatapus na an kinaban, hinolaan an siring na bagay, maoran nin kalayo, gapo asin abo sa pagtao nin padusa sa saindong kaabhawan!”
Asin hinatolan su banwaan na “dai magarog sa mga salvajeng iyan, kundi na dulagan an mga iyan, huli ta sinda mga excomulgado.”
“Hinanyoga nindo an sabi kan mga santos concillos!”’ olay nya. “Kun an sarong indio makasompong sa lansangan nin padi, idoko an payo asin ihayag an loong tanganing domoong diyan an among; kun magkasi nangangabayo, omontok an indio, magalang na tokason an salakot okun an kalo; sa katapusan kun an indio nangangabayo asin an padi naglalakaw, lumogsot an indio asin dai magsangkay liwat sagkod na sabihan kan padi nin sulong! o harayo nang marhay. Iyo ini an sabi kan mga santos concillos asin an dai magkttyog excomulgado."
“Asin kun an saro nangangabayo sa damulag?” an hapot nin sarong mapagingat na manggagamlang sa saiyang kanatad.
“Kun iyo iyan... dagos!” an simbag kaini na sarong casuista.
Alagad minsan ngani nagparasiyak su predicador asin nagparahirong marhay kadakol kan nagkaratorog o mga ribaraw, tara an mga sermon na ito siring man